Eh Habibi! Va chercher du boulot chez les japonais!

100% de satisfaction garantie
jeudi, mai 3rd, 2012 In Blog @fr, Traductions, Trucs rigolos By Ulrika
Voici quelques drôles d’aphorismes… On dit… Au Japon, il y a un proverbe qui dit « Si quelqu’un peut le faire, je peux le faire. Si personne ne peut le faire, je dois le faire. » En arabe, il y a un autre proverbe qui dit « Wallahi, si quelqu’un peut le faire, laisse-le le faire. Si personne ne peut le faire, ya habibi comment est-ce que tu veux que je le fasses? » Je ne peux pas dire avec certitudes que ces maximes soient réelles, mais ayant eu un boulot japonais, je peux dire que l’idée générale est probablement pile-poil appropriée. Oui, c’est vrai. Les « salary men » travaillent particulièrement très dur. Très très dur. Et finir le travail est souvent plus important que celui qui le fait. D’un autre côté, bien que je ne puisse pas parler en l’honneur de ceux qui vivent dans des pays arabiques, j’ai entendu dire des choses semblables de concitoyens arabes comme non arabes (les indiens aussi), qui plaisantent de la fainéantise de leur compatriotes. Vivant en Turquie, j’ai aussi entendu les turcs raconter des blagues semblables. Eh bien, au moins ils ne se prennent pas au sérieux!
Japanese job

Voici les méfaits d’un boulot japonais

A la fin, personne n’est parfait. Et même le meilleur des meilleurs échoue. Comme on dit en japonais, « 猿も木から落ちる。 » (Saru mo ki kara ochiru – Même les singes tombent des arbres.) Besoin d’une traduction en japonais? Parcourez nos services.

Reviews from Crowdpanthers

News Feed